En la actualidad, cualquiera con una conexión a Internet puede encontrar múltiples herramientas o aplicaciones con las que traducir, de forma rápida, algún término o frase.

Pero cuando se trata de traducir textos y documentos más elaborados y específicos, tales herramientas no suelen ofrecer buenos resultados por sí solas.

Sin embargo, con el saber hacer de un traductor profesional todo cambia, pues facilitan, en menor o mayor medida, su proceso de trabajo.

Si eres traductor, puede que conozcas e incluso uses alguna de las que trataremos aquí o, tal vez,  puede que descubras la que será tu favorita a partir de ahora. ¿Quién sabe?

Allwords

Se trata de una herramienta web muy intuitiva y fácil de usar cuando queremos traducir algo al inglés.

El diccionario de Oxford

Se trata de un diccionario, con mucha historia y trayectoria, que resulta ideal cuando queremos traducir al inglés del Reino Unido.

Eurolex

Es la base de datos de todo el Derecho de la Unión Europea. Resulta especialmente útil a la hora de traducir textos jurídicos, puesto que nos permite conocer terminología específica y concreta del mundo jurídico.

Wordfast

Esta herramienta es usada por más de 25000 usuarios, siendo la segunda memoria de traducción más utilizada en el mundo.

Procesa archivos Word y Excel entre otros y da acceso a una extensa base de datos de términos.

Además, es compatible con diccionarios y herramientas de traducción automática.

Xbench

Se trata de un software específico para traductores, que permite hacer un control de calidad final del texto, buscando faltas de ortografía, falta de coherencia y otro tipo de erratas. Es especialmente útil en proyectos en los que participan varias personas.

Trados

Es una de las aplicaciones de traducción asistida por ordenador más conocida del sector y se caracteriza por guardar aquellas frases que traduces para reutilizarlas en el futuro, acelerando mucho el proceso de traducción.

Del mismo modo, ofrece la terminología más adecuada en función del contexto, lo que otorgará coherencia al conjunto.

Terminamos nuestra recopilación diciendo que estas son solo algunas de las herramientas para traductores profesionales que existen.

Bien usadas, facilitan la labor del traductor profesional, asegurando un alto nivel de calidad y seguridad en las traducciones que realice.

Te invitamos a que nos dejes en comentarios cuáles son las que tú conoces o utilizas y a que nos contactes si necesitas traducir algo. Te daremos presupuesto lo antes posible.

Puedes usar los formularios que tenemos en nuestra web o escribirnos a info@bechtraducciones.com

Multiplica tus opciones con nosotros. ¡Hablemos!