(+34) 658 90 08 28 | Email

Legal Translation

Request a Quote



      
    Attach the pdf file to be translated or a zip, if there are several files (maximum 5MB)

     I Accept Privacy Policy

    What legal document do you need to translate?

    • Translation of collaboration agreement
    • Renancy Agreement
    • Contract of Employment
    • Minutes of a Meeting
    • Articles of Association
    • Non-disclosure Agreement.

    What does it consist of?

    The translation of legal documents requires knowledge of legal terminology and a work of comparison of the legal systems to find the precise term in the target legal system, or where appropriate, to define it to make it understandable in a different legal system. Due to its relevance and speciality, legal translation requires translators who have solid knowledge of Law, that can guarantee the precise translation of documents which create rights and duties.

    If we also consider the frequent use of archaisms and long syntactic constructions used in legal language, it is essential to resort to translators with analytic ability, specialised in legal translation, and with attention to detail.

    In Bech traducciones, we only rely on professional specialised legal translators.

    traducción de documentos jurídicos

    You may also like

    Sworn Translation

    Sworn translations are done by certified translators appointed by the Spanish Ministry of Foreign Affairs...

    Translation of Diplomas and Academic Transcripts

    By using our transcript and diploma translation service, we help you apply for a grant, continue your studies...

    Business Translation

    Translation of annual reports, balance sheets, consultancy reports, corporate material, commercial...

    Sworn Interpretation

    Some arrangements with legal relevance require the intervention of a sworn interpreter...

    Consecutive Interpretation

    In this interpretation modality, the interpreter renders the message in the target language when the speaker...

    Simultaneous Interpretation

    In simultaneous interpreting, the speaker´s words are translated into other languages in real time with a slight delay...

    Chuchotage (Whispering) Interpretation

    Chuchotage is a kind of interpretation where a specialist interprets for 1-2 people into one language...

    Please, tell us what you need, to assess the best-fit interpreting modality for you event. You can also call us on (+34) 658 90 08 28.

    Bechtraducciones
    Send this to a friend